אָכַל בְּכָל פֶּה
אָכַל בְּתֵאָבוֹן. אָכַל בְּמֶרֶץ רַב. בְּהַשְׁאָלָה: גָּרַם לְנֶזֶק רַב.
("אֲרָם מִקֶּדֶם וּפְלִשְׁתִּים מֵאָחוֹר וַיֹּאכְלוּ אֶת יִשְׂרָאֵל בְּכָל פֶּה בְּכָל זֹאת לֹא שָׁב אַפּוֹ וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָה"- ישעיהו ט יא,וכן:"שכבר עלה שער הדירות,מיום שהגויים נתנו עיניהם לאכול את ישראל בכל פה,ובתים הרבה אין בעיר"-עגנון/תמול שלשום,151,וכן:"ועם ההפלגה בים,כשאך התקרבו לשערי קושטא,התחילו "לאכול את המזרח-כמאמרו של מנחם גוט-בכל פה"-ד.ברון/הגולים,5)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
to eat with every mouth; to devour excessively
הגדרה (אנגלית)
Ate heartily; ate with great vigor. Figuratively: caused great harm.
("Aram from the east, and Philistines from the west, and they devoured Israel with every mouth—yet his anger has not turned away, and his hand is still outstretched"—Isaiah 9:11; also: "Ever since the price of apartments rose, from the day the gentiles set their eyes to devour Israel with every mouth, and there are many houses missing in the city"—Agnon, Only Yesterday, 151; and: "And with the voyage at sea, as soon as they approached the gates of Constantinople, they began 'to devour the east—as Menachem Gut said—with every mouth'"—D. Baron, The Exiles, 5)