אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה בְּסֵתֶר והקב"ה מַכְרִיז עָלָיו בְּגָלוּי

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

adam-over-avera-beseter

אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה בְּסֵתֶר והקב"ה מַכְרִיז עָלָיו בְּגָלוּי

בְּהַשְׁאָלָה: סוֹפָם שֶׁל פְּשָׁעִים הַנַּעֲשִׂים בַּסֵּתֶר לְהִתְגַּלּוֹת בָּרַבִּים.

("תָּנִיא, הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה בַּסֵּתֶר והקב"ה מַכְרִיז עָלָיו בְּגָלוּי, שֶׁנֶּאֱמַר (בַּמִּדְבָּר ה) וְעָבַר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה, וְאֵין עֲבֵרָה אֶלָּא לְשׁוֹן הַכְרָזָה"- סוֹטָה ג ע"א)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

A person commits his sin in secret and the Lord causes him to be exposed in public

הגדרה (אנגלית)

Figuratively: Crimes or sins committed in secret are destined to be revealed publicly.

("It was taught: Rabbi Meir said, a person commits his sin in secret and the Lord exposes him in public, as it is said: ‘And the spirit of jealousy came upon him…’ (Numbers 5)" – Sotah 3a)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך