אָדָם-יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

adam-yesodo-meafer-vesofo-leafar

אָדָם-יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר

בְּהַשְׁאָלָה: הָאָדָם הוּא יְצוּר חַלָּשׁ וְחָמְרָנִי שֶׁחַיָּיו קְצָרִים.

("אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר/ בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לָחֲמוּ/ מָשׁוּל כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר/ כְּחָצִיר יָבֵשׁ וּכְצִיץ נוֹבֵּל/ כְּצֵל עוֹבֵר/ וּכְעָנָן כַּלָּה/ וְכָרוּחַ נוֹשֶׁבֶת וּכְאָבָק פּוֹרֵחַ/ וְכַחֲלוֹם יָעוּף" - פִּיּוּט "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף" הַנֶּאֱמָר בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Man—his origin is dust and his end is dust

הגדרה (אנגלית)

Figuratively: Man is a fragile and material being whose life is brief and transient.

("Man—his origin is dust and his end is dust. With his soul he earns his bread. He is like a broken shard, withered grass, a fading flower, a passing shadow, a dissolving cloud, a blowing wind, flying dust, and a fleeting dream." – from the piyyut Unetaneh Tokef, recited on Rosh Hashanah and Yom Kippur)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך