אַל תְּהַלֵּל אִישׁ בְּטֶרֶם שְׁמַעְתּוֹ

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

al-tehallel-ish-beterem-shemato

אַל תְּהַלֵּל אִישׁ בְּטֶרֶם שְׁמַעְתּוֹ

יֵשׁ לִבְדֹּק טוּב טִיבוֹ שֶׁל אָדָם בְּטֶרֶם מִתְרַשְּׁמִים מִמֶּנּוּ בְּאֹפֶן יָשִׁיר וּבִלְתִּי אֶמְצָעִי.

("אַל תְּהַלֵּל אִישׁ בְּטֶרֶם שֶׁמְּעָתוֹ כִּי בְּנִיב שְׂפָתָיו יִנָּכֵר גֶּבֶר" – בֶּן סִירָא כז, ז)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Do not praise a person before you have heard him.

הגדרה (אנגלית)

One should become familiar a person directly before drawing conclusions regarding his character. יֵ

("Do not praise a man before you hear him, for in the expression of his lips a man is discerned" – Ben Sira 27:7)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך