אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

al-timna-tov

אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת

אַל תִּמְנַע דָּבָר טוֹב מֵאָדָם אַחֵר כַּאֲשֶׁר יֵשׁ בִּיכָלְתְּךָ לַעֲשׂוֹת כָּךְ. הָעֲנָק לְכָל אֶחָד אֶת הַטּוֹב שֶׁמַּגִּיעַ לוֹ.

("אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת"- משלי ג כז)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Withhold not good from him to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it

הגדרה (אנגלית)

Do not withhold something good from another person when you have the ability to do so. Give each person the good that is due to them.

("Withhold not good from him to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it" - Proverbs 3:27)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך