אָבַד עָלָיו הַכֶּלַח

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

avad-alav-hakelach

אָבַד עָלָיו הַכֶּלַח

בָּלָה מֵהִתְיַשְּׁנוּת. הִתְיַשֵּׁן. לֹא רֵלֵוַנְטִי. חֲסַר יְכֹלֶת לְהוֹעִיל (כֶּלַח מִשְׁמָעוֹ כּוֹחַ, כְּלוֹמַר: אִבֵּד אֶת כּוֹחוֹ).

("גַּם כֹּחַ יְדֵיהֶם לָמָּה לִּי עָלֵימוֹ אָבַד כָּלַח" – אִיּוֹב ל׳ ב׳, וְכֵן: "וּמָרְדְּכַי אָבִיהָ הַזָּקָן לֹא יִרְאֶה וְלֹא יִשְׁמַע, כִּי עָלָיו אָבַד כֶּלַח" – אַבְרָהָם מַאפּוּ, עַיִט צָבוּעַ, עמ׳ 89, וְכֵן: "עֵמֶק סְדוֹם גָּפְרִית וּמֶלַח/ לִשְׁזוּפָה עֵינֵי כְּלוֹת/ כְּבָר עַל לוֹט אָבַד הַכֶּלַח/ רַק לִבִּי שִׁכּוֹר כְּלוֹט" – שַׁלְמוֹנִי, סִמּוּנָהּ מִדִּימוֹנָה)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

To be outmoded / old-fashioned / to be old and of no use / it’s worn with age

הגדרה (אנגלית)

Worn out from age or obsolescence. Became outdated or irrelevant. Lacking the ability to be useful (the word “כֶּלַח” means “strength”).

(“The strength of their hands—why should it benefit me? Their vigor has perished.” – Job 30:2; and: “And Mordechai her father, the old man, could neither see nor hear, for his strength was gone.” – Abraham Mapu, “The Painted Vulture,” p. 89; and: “The Valley of Sodom, brimstone and salt / My eyes burn from the sight / Already upon Lot age has fallen / Yet my heart is drunk like Lot’s.” – Shalmoni, “Simona from Dimona”)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך