אַבַּב חַנְוָאתָא נְפִישִׁי אַחֵי וּמְרַחֲמֵי, אַבַּב בִּזְיּוֹנֵי - לָא אַחֵי וְלָא מְרַחֲמֵי

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

avav-chanuata-nafishi-achi

אַבַּב חַנְוָאתָא נְפִישִׁי אַחֵי וּמְרַחֲמֵי, אַבַּב בִּזְיּוֹנֵי - לָא אַחֵי וְלָא מְרַחֲמֵי

עַל פֶּתַח חֲנוּיוֹת הַמָּזוֹן מְרֻבִּים הָאַחִים וְהָאוֹהֲבִים; עַל פֶּתַח בֵּית הָאֲסוּרִים אֵין אוֹהֲבִים וְאֵין אַחִים. בְּהַשְׁאָלָה: אוֹהֲבֵי הֶעָשִׁיר רַבִּים, כִּי הֵם מְצַפִּים לְמַתְּנוֹתָיו וּלְתוֹעֶלֶת מִמֶּנּוּ, אַךְ בְּעֵת צָרָה וְקָלוֹן – אֵין עוֹמֵד עִמּוֹ אִישׁ.

("רַב פַּפָּא אָמַר: אַבָּב חַנְוָאתָא נְפִישִׁי אַחֵי וּמְרַחֲמֵי, אַבֵּב בְּזִיּוּנִי – לָא אַחֵי וְלָא מְרַחֲמֵי." – תַּלְמוּד בָּבְלִי, שַׁבָּת לֵב ע"א)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

At the Storefront, Many Are My Brothers and Friends; at My Disgrace—Neither Brothers nor Friends

הגדרה (אנגלית)

At the entrance to a food shop, there are many “brothers” and “friends”; but at the entrance to disgrace or hardship—none remain. Figuratively: The wealthy or successful have many friends who seek benefit, but in times of misfortune or shame, those friends disappear.

("Rav Pappa said: At the entrance to the food shop, my brothers and friends abound; at the entrance to my disgrace—there are neither brothers nor friends." — Babylonian Talmud, Shabbat 32a)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך