אֲבֵדוֹת בַּנֶּפֶשׁ
אָבְדַן חַיֵּי אָדָם.
("הֲרֵי הוּא אוֹמֵר 'וְהֶאֱבַדְתִּי הַנֶּפֶשׁ' עִנּוּי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אֲבֵדַת נֶפֶשׁ, וְאִי זֶה זֶה? אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל" – יוֹמָא עַד ע״ב)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Loss of human life
הגדרה (אנגלית)
Loss of human life.
(“For it says: ‘And I will destroy the soul’ — an affliction involving the loss of life. And which affliction is that? Eating and drinking, as taught in the school of Rabbi Yishmael.” – Yoma 74b)