בְּחֵמָה שְׁפוּכָה
בִּמְלִיצָה: בְּזַעַם נוֹרָא. בְּהִתְפָּרְצוּת שֶׁל כַּעַס.
("חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי ה' אִם לֹא בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבְחֵמָה שְׁפוּכָה אֶמְלוֹךְ עֲלֵיכֶם"– יְחֶזְקֵאל כ' ל״ג, וְכֵן: "הַמִּלְחָמָה הָיְתָה אֲרוּכָּה וְכְבֵדָה. שְׁנֵי הַצְּדָדִים נִלְחֲמוּ בְּחֵמָה שְׁפוּכָה"– ביאליק/ מֵאַחֲרֵי הַגָּדֵר, קג)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
wrathful/ furious/ in great anger
הגדרה (אנגלית)
Literary: with terrible rage. In an outburst of anger.
("As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with poured-out wrath, I will be king over you" – Ezekiel 20:33, and likewise: "The war was long and heavy. Both sides fought with poured-out wrath" – Bialik / Behind the Fence, p. 103)