בְּחֶסֶד עֶלְיוֹן

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

be-chesed-elyon

בְּחֶסֶד עֶלְיוֹן

מְבֹרָךְ עַל־יְדֵי הָאֵל. בְּהַשְׁאָלָה: בַּעַל כִּשָּׁרוֹן מְעוּלֶּה. מְחוֹנָן.

("כִּי הַמֶּלֶךְ בֹּטֵחַ בַּה' וּבְחֶסֶד עֶלְיוֹן בַּל יִמּוֹט"– תְּהִלִּים כ״א ח, וְכֵן: "רוֹפֵא חוֹלִים אוֹ חָרָשׁ־בַּנַּאי / מְשׁוֹרֵר בְּחֶסֶד הָאֵל, מְשַׂמֵּחַ לֵב אֱנוֹשׁ בְּשִׁירָה?"– הוֹמֵרוֹס בְּתַרְגּוּם טְשֶׁרְנִיחוֹבְסְקִי, וְכֵן: "מְשׁוֹרֵר בְּחֶסֶד עֶלְיוֹן, כּוֹתֵב אֲנִי שִׁירִים"– בְּיָאלִיק / רְשִׁימוֹת כִּלְאַחַר יָד, אִישׁ הַסִּפּוּן, רפא)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

By divine grace / by the grace of God

הגדרה (אנגלית)

Blessed by God. Figuratively: possessing outstanding talent; gifted.

(“For the king trusts in the LORD, and through the grace of the Most High he shall not be moved” — Psalms 21:8; and likewise: “A healer of the sick or a craftsman-builder / a poet by the grace of God, gladdening the human heart with song?” — Homer, translated by Tchernichovsky; and likewise: “A poet by divine grace, I write poems” — Bialik, Casual Notes, The Deckhand, Rafa.)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך