בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֹוי לַקִּדְרָה
בְּהַשָּׁלָה: בְּכָל אֶפְשָׁרוּת שֶׁרַק נִבְחָר יִגָּרֵם אוֹתוֹ הַנֶּזֶק. הַתּוֹצָאָה גְּרוּעָה בִּשְׁנֵי הַמַּצָּבִים.
("הה"ד (ישעיה ל) וּשְׁבָרָה כְּשֶׁבַר נֶבֶל יוֹצְרִים - נָפְלָה כִּיפָּה עַל קִדְרָא וָאֹוי לַקִּדְרָא, נָפְלָה קִדְרָא עַל כִּיפָּה וָאֹוי לַקִּדְרָא, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ וָאֹוי לַקִּדְרָא" - אֶסְתֵּר רַבָּה (וִילְנָא) פְּרָשָׁה ז)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
In either case, woe to the pot
הגדרה (אנגלית)
Figuratively: In any option that is chosen, the same damage will occur. The result is bad in both cases.
("The stone fell on the pot – woe to the pot, the pot fell on the stone – woe to the pot, in either case, woe to the pot" - Esther Rabbah, Vilna edition, Parashah 7)