בֵּינִי וּבֵינְךָ (בֵּינֵינוּ לְבֵין עַצְמֵנוּ)

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

beini-uveinecha

בֵּינִי וּבֵינְךָ (בֵּינֵינוּ לְבֵין עַצְמֵנוּ)

בְּאוֹפֶן אִישִׁי בֵּין שְׁנֵינוּ. בַּהֲשָׁלָה: בְּצְנִיעָה. אוֹ: בְּכֵנות (רְאֵה גַּם:"דְּבָרִים שֶׁבֵּינוֹ וּבֵינָה").

("אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי אֶרֶץ אַרְבַּע מֵאֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף בֵּינִי וּבֵינְךָ מַה הִוא וְאֶת מֵתְךָ קְבֹר"- בְּרֵאשִׁית כ"ג ט"ו, וְכֵן:"וְלַעֲרֵב יְהִי בֵּיני וּבֵינְךָ/ אֲבָנִים וְעָפָר אֶרֶץ לַמִּסְךְ"- שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד/ בְּכוֹר מוֹת, וְכֵן:"אָמַר ר׳ יוֹחָנָן מִשּׁוּם ר׳ שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָי: כָּל הַמִּצְווֹת שֶׁנָּתַן לָהֶם הַקָּבָּ"ה לְיִשְׂרָאֵל נָתַן לָהֶם בִּפְרָסִיָּה חוּץ מִשַּׁבָּת שֶׁנָּתַן לָהֶם בְּצְנִיעָה, שֶׁנֶּאֱמַר: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לָעוֹלָם"- מַסֶּכֶת בֵּיצָה ט"ז ע"א, וְכֵן:"מָה בֵּינִי- הַשַּׁקְטָה- וּבִינְךָ/ אֲדֻמוֹנִי, מְבוּשָׂם וְנִלְהָב?"- רָחֵל/ אָבִיב, וְכֵן:"מִישֶׁהִי הֶחֱלָה בְּחָרְשׁ/ לָשִׁיר בִּינָה לְבִינוּ/ מְנַגִּינָה אֲחֶרֶת"- נָתָן יוֹנָתָן/ מִי שֶׁנָּסַךְ כְּאָב בַּיַּיִן הָאַחֲרוֹן, וְכֵן:"וּבֵינֵינוּ ...עוֹד יֵשׁ פָּרָדוֹכְסִים אֲשֶׁר מְנַצְנֵץ בָּהֶם קוֹרֵט/ שֶׁל מִדַּת רִיאַלִיזְמִיּוּת בָּרִיא הֲפוּכָם מְצִיאוּת... אוֹ לֹא כֵּן?"- נָתָן אֶלְתֶּרְמָן/ בְּרִית הַמוֹעֲצָדוֹת וִיהוּדְיָה)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

strictly between ourselves / between us

הגדרה (אנגלית)

Personally between the two of us. Figuratively: in privacy. Or: honestly (see also: "matters between him and her").

("My lord, listen to me: four hundred shekels of silver between you and me—what is it, and bury your dead"—Genesis 23:15, and also: "And to mix, let it be between you and me / stones and earth for a screen"—Samuel HaNagid, Bekhor Mot, and also: "Rabbi Yohanan said in the name of Rabbi Shimon ben Yohai: all the commandments that God gave to Israel He gave publicly, except the Sabbath, which He gave in privacy, as it is said: between Me and the children of Israel it is a sign forever"—Masechet Beitza 16a, and also: "What is between me—the quiet—and between you / Admoni, perfumed and passionate?"—Rachel / Aviv, and: "Someone began in secret / to sing between us / a different melody"—Natan Yonatan / Mi SheNasak Ke’Av BaYayin HaAcharon, and also: "And between us… there are still paradoxes that sparkle with a hint of healthy realism, turning them into reality… or not?"—Natan Alterman / Brit HaMoatzadot VeYehudiya).

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך