בֵּית הַבְּלִיעָה
הַחֵיךְ וְהַקַּנֶּה. מַעֲרֶכֶת בְּלִיעַת הַמָּזוֹן בַּפֶּה. בְּהַשְׁאָלָה: מְקוֹם אִחְסוּן הַכַּדּוּרִים בָּרוֹבֶה.
("שָׁאֲלוּ אֶת בֶּן זוֹמָא: מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ, בָּא לָהֶם יַיִן בְּתוֹךְ הַמָּזוֹן – כָּל אֶחָד וְאֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ, לְאַחַר הַמָּזוֹן – אֶחָד מְבָרֵךְ לְכֻלָּם? – אָמַר לָהֶם: הוֹאִיל וְאֵין בֵּית הַבְּלִיעָה פָּנוּי" – בְּרָכוֹת מ״ג ע״א, וְכֵן: "וַיַּעֲמֹד פִּינְחָס וַיְפַלֵּל – הִיא עוֹמֶדֶת בְּבֵית הַבְּלִיעָה שֶׁל הַנָּחָשׁ, וְעַל יְדֵי זֶה הוּא מֻכְרָח לְהָקִיא וּלְהוֹצִיא הַכֹּל" – ר׳ נַחְמָן מִבְּרַסְלָב, לִקּוּטֵי מוֹהָר״ן, תּנִינָא, תּוֹרָה ח׳, כֵּן: "אֲכוֹל, אֲכוֹל, ר׳ יְהוּדִי! – נָהַם לוֹ מִבֵּית בְּלִיעָתוֹ שֶׁאֵינוֹ פָּנוּי" – ח. הַזָּז, דּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים, 93)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Gullet / pharynx / throat
הגדרה (אנגלית)
The palate and the windpipe. The food swallowing system in the mouth. Figuratively: a storage place for bullets in a rifle.
(“They asked Ben Zoma: Why did they say wine comes with the food – each one blesses for himself, after the meal – one blesses for all? He said to them: because the gullet is not empty” – Berakhot 43a; and likewise: “And Pinchas stood and prayed – it stands in the gullet of the serpent, and through this he is forced to vomit and expel everything” – R. Nachman of Breslov, Likutey Moharan, Tnina, Torah 8; and likewise: “Eat, eat, R. Yehudi! – he roared from his gullet which is not empty” – H. Hazaz, Dorot HaRishonim, 93.)