בֵּית הַכִּסֵּא, בֵּית הַכָּבוֹד
כִּנּוּי לְבֵית שִׁמּוּשׁ. נוֹחִיּוּת. שֵׁרוּתִים.
("כָּל עִיר שֶׁאֵין בָּהּ עֲשָׂרָה דְבָרִים הָאֵלֶּה אֵין תַּלְמִיד חָכָם רָשָׁאי לָדוּר בְּתוֹכָהּ: בֵּית דִּין מָכִּין וְעוֹנְשִׁין, וְקוּפָה שֶׁל צְדָקָה... וּבֵית כְּנֶסֶת, וּבֵית הַמֶּרְחָץ, וּבֵית הַכִּסֵּא, רוֹפֵא וְאוּמָן, וּלְבָלָר, וְטַבָּח, וּמְלַמֵּד תִּינוֹקוֹת" – סַנְהֶדְרִין יז ע"ב, וְכֵן: "לַמַּחְרָאוֹת – לָשׁוֹן בֵּית הַכִּסֵּא" – רָשִׁ"י, מְלָכִים ב כז, וְכֵן: "בֵּית הַכִּסֵּא הֶחָדָשׁ שֶׁהֻכַן וְעוֹד לֹא נִשְׁתַּמְּשׁוּ בוֹ – מֻתָּר לִקְרוֹא קְרִיאַת שְׁמַע כְּנֶגְדּוֹ אֲבָל לֹא בְּתוֹכוֹ... דְבָרִים שֶׁל חוֹל מֻתָּר לְאוֹמְרָם בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ בְּבֵית הַכִּסֵּא" – רַמְבָּ"ם, סֵפֶר אַהֲבָה, הִלְכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע, פֶּרֶק שְׁלִישִׁי, 176, וְכֵן: "וּלְמַטָּה בַּחָצֵר הַתַּחְתּוֹנָה בָּתֵּי כָּבוֹד שֶׁאֵין מְנַקִּים אוֹתָם אֶלָּא אַחַת לְכַמָּה שָׁנִים" – עַגְנוֹן, תְּמוֹל שֶׁלְשׁוֹם, 152)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Water-closet / W.C. / Toilet
הגדרה (אנגלית)
A term for a restroom. Convenience. Toilet facilities.
(“Every city that lacks these ten things, a wise student may not dwell in it: a functioning court of law, a charity box… a synagogue, a bathhouse, a toilet, a physician and craftsman, a butler, a cook, and a teacher of children” – Sanhedrin 17b; and likewise: “For lavatories – the term is ‘beit hakisei’” – Rashi, Kings II 27; and likewise: “The new toilet that was prepared but not yet used – it is permitted to recite the Shema facing it, but not inside… secular matters may be spoken in holy language in the toilet” – Rambam, Sefer Ahava, Laws of Shema, Ch. 3, 176; and likewise: “Down in the lower courtyard, the ‘botei kavod’ which are cleaned only once in several years” – Agnon, Yesterday, the Day Before, 152.) Slug: beit-hakisei-beit-hakvod Tags / Keywords (HE/EN) in Table: עברית English בֵּית הַכִּסֵּא toilet / water-closet בֵּית הַכָּבוֹד honored toilet שֵׁרוּתִים restroom facilities נוֹחוּיוּת convenience לָשׁוֹן term / language Image Generation Prompt: Create a colorful, storybook- or webtoon-style illustration inspired by the Hebrew expression or proverb "בֵּית הַכִּסֵּא, בֵּית הַכָּבוֹד". The artwork should express emotion, warmth, and story through expressive characters and subtle cultural details. Capture a meaningful, narrative moment that feels like a frame from a comic or animated scene. Design Guidelines: Style: Storybook or webtoon-inspired Tone: Adapt the emotion to match the meaning of the expression (e.g., funny, serious, hopeful) No text, labels, or speech bubbles in the artwork Add small clean white borders around the image for a polished, illustrated look