בְּיָד רְחָבָה

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

beyad-rechavah

בְּיָד רְחָבָה

בְּהַשְׁאָלָה: בְּנְדִיבוּת. בְּיָד הַמַּעֲנִיקָה בְּרֹחַב לֵב.

("וְהָיָה שָׁם אִישׁ אֶחָד וְהָיָה נִקְרָא אָבָא יוֹדָן וְהָיָה לָמוּד לָתֵת לִרְבּוֹתֵינוּ בְּיָד רְחָבָה. נַעֲשָׂה אוֹתוֹ אָבָא יוֹדָן עָנִי" – דְּבָרִים רַבָּה (וִילְנָא) פָּרָשַׁת רְאֵה פְּרָשָׁה ד׳; וְכֵן: "וּמֵרֹב הַפִּלְפֵּלִים, שִׁפְלְפֵלָה אוֹתָם בְּיָד רְחָבָה, בְּנֵי בֵיתָה מִתְהַלְּכִים כָּל הַיּוֹם בְּפִיּוֹת פְּעוֹרוֹת, נוֹשְׁמִים וּנוֹשְׁפִים לַחָלַל הַבַּיִת" – שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם / הַקְּדִירָה, קל)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Open-handed / generously

הגדרה (אנגלית)

Figuratively: generously. With a hand that gives with a broad heart.

(“And there was one man, called Abba Yudan, and he was accustomed to give to our rabbis with an open hand. That Abba Yudan became poor” – Devarim Rabbah (Vilna), Parashat Re’eh, section 4; and also: “And from the abundance of peppers, he sprinkled them with an open hand; the children of his house walk all day with open mouths, breathing and blowing throughout the house” – Shalom Aleichem / The Stew, 110)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך