בְּיַד תַּקִּיפָה
בְּהַשְׁאָלָה: בְּאוֹפֶן תְּקִיף. בְּתַקִּיפוּת. בְּעוֹצְמָה וּבְלִי הִתְחַשְּׁבוּת.
הָאִשָּׁה שֶׁנֶּחְבְּשָׁה בִּידֵי עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים, עַל יְדֵי מָמוֹן- מֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ...לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁיַּד יִשְׂרָאֵל תַּקִּיפָה עַל עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים"- כְּתֻבּוֹת כו ע"ב, וְכֵן:"שֶׁהוּא מְאַיֵּם אוֹתוֹ בְּיָד תַּקִּיפָה מֵהָאֻמּוֹת שֶׁיְּסַלֵּק עַל כָּרְחוֹ יָדוֹ מֵאוֹתוֹ שְׁלִישׁ לְפִי שֶׁבְּדִינֵיהֶם אֵין לוֹ רְשׁוּת לִמְכֹּר הַשְּׁלִישׁ"- שׁוּ"ת הרשב"ש סִימָן תנד, וְכֵן:"בְּנֵי עֲלִיָּה שֶׁנּוֹהֲגִים שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר וְיָדָם תַּקִּיפָה"- מֶנְדֵּלֵי מו"ס/ מַסְּעוֹת בִּנְיָמִין הַשְּׁלִישִׁי י, עד)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Forcefully / with strength
הגדרה (אנגלית)
Figuratively: in a forceful manner. With firmness. With power, without consideration.
(“The woman captured by idolaters, through property – is permitted to her husband… but only the Israelite authority acts forcefully upon the idolaters” – Ketubot 26b; and also: “That he threatens him with a forceful hand from the nations to remove by force his share, since by their law he has no permission to sell the third” – Responsa HaRashbash, siman 454; and also: “The sons of Eliyah who exercise authority over the community, and their hand is forceful” – Mendeli Mos / Masa’ot Binyamin III, 10)