בִּטֵּל אוֹתוֹ מ..., ביטל אותו מ...

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

bitel-oto-mi

בִּטֵּל אוֹתוֹ מ..., ביטל אותו מ...

גָּרַם לוֹ שֶׁלֹּא לַעֲסֹק בְּ...

("כָּל יִסּוּרִים שֶׁהֵם בָּאִים עַל הָאָדָם וּמְבַטְּלִין אוֹתוֹ מִדִּבְרֵי תּוֹרָה יִסּוּרִים שֶׁל תּוֹכֵחָה הֵם, אֲבָל יִסּוּרִים שֶׁהֵם בָּאִים עַל הָאָדָם וְאֵין מְבַטְּלִין אוֹתוֹ מִדִּבְרֵי תּוֹרָה יִסּוּרִים שֶׁל אַהֲבָה" – בְּרֵאשִׁית רַבָּה (וִילְנָא) פָּרָשַׁת מִקֵּץ פָּרָשָׁה צ"ב)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Prevented him from …

הגדרה (אנגלית)

Caused him not to engage in …; prevented him from continuing or occupying himself with …

("Any sufferings that come upon a person and prevent him from words of Torah are sufferings of rebuke; but sufferings that come upon a person and do not prevent him from words of Torah are sufferings of love" – Bereshit Rabbah, Miketz 92)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך