בִּזְמַן מִן הַזְּמַנִּים

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

bizman-min-hazmanim

בִּזְמַן מִן הַזְּמַנִּים

בִּזְמַן כָּלְשֶׁהוּ שֶׁהָיָה אוֹ שֶׁיִּהְיֶה. מָתַי שֶׁרַק יִהְיֶה.

(וְלָמַדְנוּ הַכָּתוּב הַזֶּה כִּי תּוֹרָתֵנוּ קַיֶּמֶת לְעוֹלָם, לֹא תְּבַטֵּל בִּזְמַן מִן הַזְּמַנִּים, וַאֲפִלּוּ בִּזְמַן הַמָּשִׁיחַ, וְקִיּוּם תּוֹרַת מֹשֶׁה שָׁוָה בְּכָל זְמַן, בֵּין בִּזְמַן "הַנִּסְתָּרוֹת" שֶׁהוּא הַגָּלוּת בֵּין בִּזְמַן "הַנִּגְלוֹת" שֶׁהִיא הַגְּאֻלָּה"- רַבֵּנוּ בְּחַיֵּי דְּבָרִים כט כֹּחַ)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

in a time among times

הגדרה (אנגלית)

At any time that was or will be. Whenever it may be.

(And we have learned from this verse that our Torah endures forever, it will not be annulled in a time among times, even in the time of the Messiah, and the observance of the Torah of Moses is the same in every time, whether in the time of "the hidden things," which is the exile, or in the time of "the revealed things," which is the redemption. - Rabbeinu Bahya, Devarim 29:28)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך