אֵין עַל עָפָר מָשְׁלוֹ
בִּמְלִיצָה: אֵין מִישֶׁהוּ הַדּוֹמֶה לוֹ. מְיֻחָד בְּמִינוֹ.
"אֵין עַל עָפָר מָשְׁלוֹ הֶעָשׂוּ לִבְלִי חָת" - אִיּוֹב מָה כֹּה, וְכֵן:"מַבָּט שֶׁהִבִּיטָה בִּפְנֵי בְּאוֹתוֹ רֶגַע אֵין מָשְׁלוֹ עֲלֵי אֲדָמוֹת" - י.בּוּרְלָא/ כִּסּוּפִים,78, וְכֵן:"שְׁנֵיהֶם יַחְדָּיו/ וְלֹא אֵשׁ וְלֹא עֵצִים/ וְלֹא שֶׂה וְלֹא שׁוֹפָר/ וְלֹא הָיְתָה עוֹד כְּאַהֲבָה הַהִיא/ עַל עָפָר" - נָתָן יוֹנָתָן/ אִישׁ מַבִּיט בִּבְנוֹ
תרגום
ביטוי (אנגלית)
There is none like him on earth
הגדרה (אנגלית)
In literary usage: There is no one like him. Unique in his kind.
(There is none like him) "There is none like him on earth, made without fear" – Job 41:25, and: "The look she gave me at that moment—there is none like it on earth" – Y. Burla, Longings, p.78, and: "The two together/ and not fire and not wood/ and not lamb and not shofar/ and there was never such love/ upon the earth" – Nathan Yonatan, A Man Gazes at His Son