אֵין פּוֹצֶה פֶּה וּמְצַפְצֵף, לֹא הָיָה פּוֹצֶה פֶּה וּמְצַפְצֵף

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

ein-potze-pe

אֵין פּוֹצֶה פֶּה וּמְצַפְצֵף, לֹא הָיָה פּוֹצֶה פֶּה וּמְצַפְצֵף

אֵין מִי שֶׁמַּבִּיעַ מְחָאָה, תְּגוּבָה אוֹ תַּרְעֹמֶת. אוֹ: אַף אֶחָד לֹא מֵעֵז לְהָגִיב (מִילּוּלִית: אֵין מִי שֶׁפּוֹתֵחַ אֶת פִּיו וּמַשְׁמִיעַ קוֹל).

("וַתִּמְצָא כַקֵּן יָדִי לְחֵיל הָעַמִּים וְכֶאֱסֹף בֵּיצִים עֲזֻבוֹת כָּל הָאָרֶץ אֲנִי אָסָפְתִּי וְלֹא הָיָה נֹדֵד כָּנָף וּפֹצֶה פֶה וּמְצַפְצֵף"- ישעיהו י יד, וכן :"ויצאו כל האסירים לחפשי והלכתי לנפשי ואין מוחה בידי ולא היה פוצה פה ומצפצף כנגדי" - ש"י עגנון/ סיפורי הבעש"ט, ר' גרשון מקיטוב ואור החיים)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

No one opened his mouth and chirped / No one dared utter a word

הגדרה (אנגלית)

No one expresses protest, response, or resentment. Or: No one dares to react (literally: there is no one who opens his mouth and makes a sound).

("My hand has found the wealth of the peoples as one gathers abandoned eggs; I gathered all the earth, and there was no one fluttering a wing or opening a mouth or chirping" - Isaiah 10:14. Also: "And all the prisoners went out free, and I went on my way and no one protested in my hand and there was no one to open his mouth and chirp against me" - S.Y. Agnon / Tales of the Baal Shem Tov, R. Gershon of Kitov and Or HaChaim)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך