אֶל הַנַּעַר הַזֶּה הִתְפַּלָּלְתִּי
בְּהַשְׁאָלָה: זֶה הַדָּבָר שֶׁאֵלָיו יִחַלְתִּי וְצִפִּיתִי כָּל הַזְּמַן.
("אֶל הַנַּעַר הַזֶּה הִתְפַּלָּלְתִּי, וַיִּתֵּן ה' לִי אֶת שְׁאֵלָתִי אֲשֶׁר שָׁאַלְתִּי מֵעִמּוֹ"- שְׁמוּאֵל א א כז (חַנָּה לעלי), וְכֵן:"שוטטתי אַחֲרָיו באפסי עוֹלָם/ וקניתיהו בָּאָרֶץ עילם .../ ויבין כָּל צָרְכֵי/ וְכָל אֲשֶׁר מאלוהי שָׁאַלְתִּי/ אַל הַנַּעַר הַזֶּה התפללתי! " - יְהוּדָה אלחריזי (הַמֵּאָה הי"ב)/ תִּפְאֶרֶת בַּיִת עָשִׁיר, וְכֵן:"הָרַב הַקָּדוֹשׁ מפרימישלן הָיָה רוֹאֶה אֶת הַיֶּלֶד הנולד לוֹ וְהָיָה משלחו בַּחֲזָרָה, כִּי אָמַר לֹא עַל הַנַּעַר הַזֶּה התפללתי"- ש"י עַגְנוֹן/ סִפּוּרֵי הבעש"ט, פקידה, וְכֵן:"כששמואל נוֹלַד אָמְרָה דִּבְרֵי תּוֹדָה/ אַל הַנַּעַר הַזֶּה התפללתי./ וכשגדל וַעֲשֵׂה אֶת מַעֲשָׂיו בְּחַיָּיו,/ שְׁאֵלָה: לנער הַזֶּה התפפלתי?" - יְהוּדָה עַמִּיחַי/ תנ"ך תנ"ך אִתְּךָ אִתְּךָ ומדרשים אֲחֵרִים)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
For this child I prayed
הגדרה (אנגלית)
By extension: This is the thing I have longed and hoped for all along.
("For this child I prayed, and the Lord has granted me my request which I asked of Him." - 1 Samuel 1:27 (Hannah to Eli), also: "I wandered after him to the ends of the earth / and acquired him in the land of Elam ... / and he understood all my needs / and all that I asked from my God / for this child I prayed!" - Yehuda Alharizi (12th century) / Tiferet Beit Ashir, also: "The holy rabbi of Premishlan would see the child born to him and send him back, saying: 'Not for this child I prayed.'" - S.Y. Agnon / The Tales of the Baal Shem Tov, Pekida, also: "When Samuel was born she gave thanks / for this child I prayed. / And when he grew up and did what he did in his life, / she asked: For this child I prayed?" - Yehuda Amichai / Tanakh Tanakh with You and Other Midrashim)