אוֹר לְיוֹם
הַלַּיְלָה שֶׁלִּפְנֵי הַיּוֹם הַבָּא אַחֲרָיו.
("אוֹר לְאַרְבַּע עָשָׂר (בְּנִיסָן) בָּדְקֵן אֶת הֶחָמֵץ"- פְּסָחִים ב ע"א, וְכֵן:"מִיּוֹם שֶׁעָלָה מֹשֶׁה לָהָר נְבוֹ הִשְׁמִיעַ כָּל הַמִּדְרָשׁ וְכָל הַהֲלָכוֹת, וְיֵשׁ אוֹמְרִים לְשַׁלֵּשׁ שָׁעוֹת אוֹר לְיוֹם שֶׁמֵּת בּוֹ"- מִדְרַשׁ זוּטָא, שִׁיר הַשִּׁירִים (בּוּבֶּר) פָּרָשָׁה א, וְכֵן:"אוֹר לְ'יוֹם הַמְּיֻחָס'- הוּא יוֹם ב' בְּסִיוָן... נְכוֹנָה לְ'צַנְתְּרָא דְדַהֲבָא' הַפְתָּעָה גְּדוֹלָה"- ח.בְּאֵר/ אֶל מָקוֹם שֶׁהָרוּחַ הוֹלֵךְ, 130)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
The eve of the (following) day
הגדרה (אנגלית)
The night preceding the following day.
("On the eve of the fourteenth (of Nisan) one searches for leaven"—Pesachim 2a. Also: “From the day Moses ascended Mount Nebo he proclaimed all the Midrash and laws, and some say three hours on the eve of the day he died”—Midrash Zuta, Song of Songs 1. Likewise: “On the eve of the ‘distinguished day’—the second of Sivan… a great surprise awaited ‘the golden center’”—H. Be’er, To Where the Wind Blows, p. 130)