אוֹת בְּאוֹת

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

ot-be-ot

אוֹת בְּאוֹת

אוֹת אַחֲרֵי אוֹת. בְּהַשְׁאָלָה: מִלָּה בְּמִלָּה. בְּדִיּוּק רַב, לְלֹא שִׁנּוּי.

("אוֹת בְּאוֹת מִלָּה בְּמִלָּה" – הָרַמְבָּ"ם, סוֹטָה ג ח, "כֹּל זֶה מָצָאנוּ מִכְתָּב יָד רַבֵּנוּ, זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה, וְהֶעְתַּקְנוּ אוֹת בְּאוֹת" – ר' נַחְמָן מִבְּרֶסְלָב/ לִקּוּטֵי מוהר"ן, תְּנִיָּנָא, תּוֹרָה ע"ט, וְכֵן: "כֵּן הָיָה זֶה לֹא טוֹב, הָיָה רַע לְתִפְאֶרֶת/ אֲבָל זְכוֹר אֵיךְ נִפְגַּשְׁנוּ בְּלֵיל מִלֵּילוֹת/ אִם יִהְיֶה זֶה שֵׁנִית אַל יִהְיֶה זֶה אַחֶרֶת /... יִהְיֶה כָּךְ, כָּךְ יִהְיֶה אוֹת בְּאוֹת" – אָלֶכְּסַנְדֶּר פֶּן/ וִדּוּי)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Letter by letter / Literally / Exactly

הגדרה (אנגלית)

Letter by letter. Figuratively: word for word. With great accuracy, without any alteration.

("Letter by letter, word for word" – Maimonides, Sotah 3:8; "All this we found in our teacher’s manuscript, may his memory be blessed, and we copied it letter by letter" – Rabbi Nachman of Breslov, Likkutei Moharan, Tnina, Torah 59; and: "It was not good, it was terrible for glory / but remember how we met on the night of nights / if it happens again let it not be otherwise /… so it shall be, letter by letter" – Alexander Penn, Vidui)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך