אוֹת וּמוֹפֵת
נֵס וְסִימָן. בְּהַשְׁאָלָה: דָּבָר הַמְּהַוֶּה אִידֵאָל לְדֻגְמָה. רַעֲיוֹן אוֹ דֻּגְמָה לְמַשֶּׁהוּ טוֹב שֶׁיֵּשׁ לָלֶכֶת לְאוֹרוֹ.
("כִּי יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אוֹ חֹלֵם חֲלוֹם וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵת" – דְּבָרִים יג ב, וְכֵן: "אֶת וָהֵב בְּסוֹפָהּ- שֶׁנַּעֲשׂוּ לָהֶם אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּנַחֲלִי אַרְנוֹן כנסים שֶׁנַּעֲשׂוּ לָהֶם... וּמָה הֵם הנסים שֶׁנַּעֲשׂוּ לָהֶם בְּנַחֲלִי אַרְנוֹן אָדָם... חֲבֵרוֹ בָּהָר הַזֶּה" – מִדְרַשׁ ילמדנו, יַלְקוּט תַּלְמוּד תּוֹרָה - פָּרָשַׁת חקת)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Sign and Wonder / Miracle and Sign
הגדרה (אנגלית)
A miracle and a sign. Figuratively: something that serves as an ideal example; an idea or example of something good to follow.
("When a prophet or a dreamer arises among you and gives you a sign or wonder" – Deuteronomy 13:2, and: "And at the end of the storm – signs and wonders were performed for them in the streams of Arnon… and what are the miracles that were done for them in the Arnon streams… gathered on this mountain" – Midrash Yelammedenu, Yalkut Talmud Torah, Parashat Chukat)