אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר
הַכְרָזָה לְפִיהָ הַסּוֹד אוֹ הַדְּבָרִים הִתְגַּלּוּ בָּרַבִּים.
("וַיֹּאמֶר מִי שָׂמְךָ לְאִישׁ שַׂר וְשֹׁפֵט עָלֵינוּ הַלְהָרְגֵנִי אַתָּה אֹמֵר כַּאֲשֶׁר הָרַגְתָּ אֶת הַמִּצְרִי? וַיִּירָא מֹשֶׁה וַיֹּאמַר אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר"- שֵׁמוֹת ב יָד (אִישׁ עִבְרִי לְמֹשֶׁה ותגובת מֹשֶׁה לִדְבָרָיו), וְכֵן:"שֶׁהָיָה מֹשֶׁה מהרהר בְּלִבּוֹ וְאוֹמֵר: מָה חֶטְאוֹ יִשְׂרָאֵל שנשתעבדו מִכָּל האומות? כִּוּוּן שֶׁשָּׁמַע דְּבָרָיו אָמַר: "אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר", עַתָּה יָדַעְתִּי עַל אֵיזֶה דָּבָר הֵם משתעבדים: לָשׁוֹן הָרַע יֵשׁ בֵּינֵיהֶם, והיאך יִהְיוּ רְאוּיִים לגאולה" - שֵׁמוֹת רַבָּה א)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Surely this thing is known
הגדרה (אנגלית)
A declaration that the secret or matter has become publicly known.
("And he said, Who made you a prince and a judge over us? Do you intend to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known" - Exodus 2:14 (A Hebrew man to Moses and Moses' reaction); and also: "Moses wondered in his heart: What sin did Israel have that they were enslaved from among all the nations? When he heard these words, he said: 'Surely the thing is known,' now I know why they are enslaved: there is slander among them, and how can they be worthy of redemption" - Exodus Rabbah 1)