אַל יוֹצִיא אָדָם דָּבָר מְגֻנֶּה מִפִּיו

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

al-yotzi-davar-megune

אַל יוֹצִיא אָדָם דָּבָר מְגֻנֶּה מִפִּיו

אָסוּר לְאָדָם לְנַבֵּל אֶת פִּיו אוֹ לְהַגִּיד דְּבָרִים גַּסִּים וּמְגֻנִּים. עַל הָאָדָם לְאַמֵּץ תַּרְבּוּת דִּבּוּר שֶׁאֵין בָּהּ קְלָלוֹת, לָשׁוֹן הָרַע, וּשְׁקָרִים.

(דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶן לֵוִי:לְעוֹלָם אַל יוֹצִיא אָדָם דָּבָר מְגֻנֶּה מִפִּיו,שֶׁהֲרֵי עִקֵּם הַכָּתוּב שְׁמוֹנָה אוֹתִיּוֹת וְלֹא הוֹצִיא דָּבָר מְגֻנֶּה מִפִּיו ,שֶׁנֶּאֱמַר(בְּרֵאשִׁית ז ) "מִן הבהמה הטהורה וּמִן הבהמה אֲשֶׁר אֵינֶנָּה טהורה (נִכְתַּב "לֹא טהורה"במקום "טמאה")- פסחים ג ע"א)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Let no person utter an unseemly word from his mouth

הגדרה (אנגלית)

A person must not defile his speech or say coarse and indecent things. One should adopt a manner of speaking free from curses, slander, and lies.

(As Rabbi Yehoshua ben Levi said: Never should a person utter an unseemly word from his mouth, for Scripture altered eight letters and did not utter an unseemly word, as it is said (Genesis 7): "of the clean animal and of the animal that is not clean" (it is written "not clean" instead of "impure") - Pesachim 3a)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך