אָנָה מִפָּנֶיךָ אֶבְרַח?!

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

ana-mipanecha-evrach

אָנָה מִפָּנֶיךָ אֶבְרַח?!

לְאָן אוּכַל לִבְרֹחַ מִמְּךָ?! בִּטּוּי הַנֶּאֱמָר כִּשְׁאֵלָה רֵטוֹרִית וּבָא לְהַבִּיעַ הַשְׁלָמָה עִם הָעֻבְדָּה שֶׁאֵין לְאָן לִבְרֹחַ.

("אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ וְאָנָה מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח"- תְּהִלִּים קָלַט ז, וְכֵן: "הוֹי, אָנָה מֵחֲמָתוֹ אֶבְרָחָהּ, אֲנוּסָה?/ גַּם חַיָּה לֹא אָחִיהָ, גַּם מָוֶת לֹא אָמוּתָה"- ח.נ. בְּיָאלִיק/ הִרְהוּרֵי לַיְלָה)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Where can I flee from Your presence?!

הגדרה (אנגלית)

Where can I flee from You?! An expression spoken as a rhetorical question, expressing acceptance of the fact that there is nowhere to escape.

("Where shall I go from Your spirit? And where can I flee from Your presence?" – Psalms 139:7, and also: "Oh, where can I flee from His wrath, escape?/ Neither living shall I live, nor dying shall I die" – H.N. Bialik, Night Thoughts)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך