אֲנָחָה שׁוֹבֶרֶת חֲצִי גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

anacha-shoveret-guf

אֲנָחָה שׁוֹבֶרֶת חֲצִי גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם

אַנְחוֹת הַיֵּאוּשׁ שֶׁמַּשְׁמִיעַ הָאָדָם מְעַיְּפוֹת אוֹ מַתִּישׁוֹת אֶת כּוֹחוֹ הַנַּפְשִׁי. פִּתְגָּם נֶגֶד הַיֵּאוּשׁ.

("הָאמֶר רַב: אֲנָחָה שׁוֹבֶרֶת חֲצִי גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר (יְחֶזְקֵאל כ"א) וְאַתָּה בֶן אָדָם הֵאָנַח בְּשִׁבְרוֹן מָתְנַיִם"- בְּרָכוֹת נָח ע"ב, וְכֵן:"לִבִּי חָלָל בְּקִרְבִּי וְנַפְשִׁי הוֹמִיָּה,רִגְשׁוֹתַי סוֹעֲרִים, וְהָאֲנָחָה הַשּׁוֹבֶרֶת חֲצִי גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם מִתְפָּרֶצֶת מִבֵּין בִּתְרֵי לְבָבִי"- בֶּרְדִּיצֶ'בְסְקִי/ כְּתָבִים, ב, 120, וְכֵן:"כְּבָר בְּרֵאשִׁית הַתְּפִלָּה...הִתְמַלְּטָה מִפִּיו אֲנָחָה שׁוֹבֶרֶת חֲצִי גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם"- ח.בְּאֵר/ אֶל מָקוֹם שֶׁהָרוּחַ הוֹלֵךְ, 386)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

A sigh breaks half of a person's body/ care is an enemy to life

הגדרה (אנגלית)

Sighs of despair uttered by a person from exhaustion, or that sap one's inner strength. A saying against despair.

("Rav said: A sigh breaks half of a person's body, as it is said (Ezekiel 21): 'And you, son of man, sigh with the breaking of the loins' – Berakhot 58b. Also: 'My heart is hollow within me and my soul is stirred, my emotions are stormy, and the sigh that breaks half of a person's body bursts from between the chambers of my heart' – Berdyczewski, Ktavim, II, 120. Also: 'Already at the beginning of the prayer... a sigh that breaks half of a person's body escaped his lips' – H. Beer, El Makom Sheharuach Holech, 386)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך