אֲבִי, אֲבִי, רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו
קְרִיאַת הִתְפַּעֲלוּת מְלִיצִית לְמַרְאֵה מַחֲזֶה מַרְהִיב, מְעוֹרֵר יִרְאָה אוֹ מְרַגֵּשׁ מְאוֹד.
("וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם. וֶאֱלִישָׁע רֹאֶה וְהוּא מְצַעֵק אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו. וְלֹא רָאָהוּ עוֹד. וַיַּחֲזֵק בִּבְגָדָיו וַיִּקְרָעֵם לִשְׁנַיִם קְרָעִים" - מְלָכִים ב ב יָא, וְכֵן: "(מָוֶת ר' אֶלְעָזָר) לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת פָּגַע בּוֹ רַבִּי עֲקִיבָא מִן קֵיסָרִי לְלֹד, הָיָה מַכָּה בִּבְשָׂרוֹ עַד שֶׁדָּמוֹ שׁוֹתֵת לְאֶרֶץ, פֶּתַח עָלָיו בְּשׂוֹרָה וְאָמַר: 'אֲבִי אֲבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו'" - סַנְהֶדְרִין סָח ע"א, וְכֵן: "וּבִרְאוֹתוֹ הַקֶּבֶר צָעַק מָרָה/ וַיֹּאמֶר: אֲבִי אֲבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו" - עִמָּנוּאֵל הָרוֹמִי (הַמֵּאָה הי"ג)/ הַיְּרֻשָּׁה)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
“My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!”
הגדרה (אנגלית)
A poetic exclamation of awe or deep emotion upon witnessing a magnificent, inspiring, or moving sight.
("Elijah went up by a whirlwind into heaven. And Elisha saw it and cried, ‘My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!’ And he saw him no more. Then he took hold of his clothes and tore them in two pieces." — 2 Kings 2:11; "(Upon the death of Rabbi Elazar) on Saturday night Rabbi Akiva met him coming from Caesarea to Lod. He beat his flesh until blood dripped to the ground, then opened his eulogy and said: ‘My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!’" — Sanhedrin 68a; "And seeing the grave, he cried bitterly and said: ‘My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen.’" — Immanuel of Rome (13th century), The Inheritance)