אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

avinu-sheba-shamayim

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם

כִּנּוּי לָה' בַּתְּפִלּוֹת.

כִּנּוּי לָה' בַּתְּפִלּוֹת.("הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה מִזְּבֻל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ אֵלַי הִתְאַפָּקוּ: כִּי אַתָּה אָבִינוּ כִּי אַבְרָהָם לֹא יְדָעָנוּ וְיִשְׂרָאֵל לֹא יַכִּירָנוּ אַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ גֹּאֲלֵנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶךָ"- יְשַׁעְיָהוּ, סג, טוֹ, וְכֵן:"בְּעִקְבוֹת מְשִׁיחָא - חוצפא יַסְגָּא, ויוקר יַאֲמִיר...וחכמות סוֹפְרִים תסרח, וְיִרְאֵי חֵטְא יִמְאֲסוּ, וְהָאֱמֶת תְּהֵא נעדרת, נערים פָּנַי זְקֵנִים ילבינו, זְקֵנִים יַעַמְדוּ מִפְּנֵי קְטַנִּים, בֶּן מנוול אַב, בַּת קָמָה באמה...אויבי אִישׁ אַנְשֵׁי בֵּיתוֹ, פָּנַי הַדּוֹר כפני הַכֶּלֶב, הַבֵּן אֵינוֹ מִתְבַּיֵּשׁ מֵאָבִיו, וְעַל מָה יֵשׁ לָנוּ להשען? עַל אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם"- סוטה מָט ע"ב, וְכֵן:"אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, צוּר יִשְׂרָאֵל וגואלו, בֶּרֶךְ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל רֵאשִׁית צמיחת גאולתנו"- תְּפִלָּה לְשָׁלוֹם הַמְּדִינָה הנאמרת בַּיּוֹם שַׁבָּת, וְכֵן:"וּמָה שֶׁיִּהְיֶה שָׁם...שָׁם בָּעוֹלָם הָעֶלְיוֹן- רַק אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם יוֹדֵעַ, וַאֲנַחְנוּ מָה?"- בְּיָאלִיק/ אַרְיֵה בַּעַל גּוּף ה, כַּד, וְכֵן:"משניטל מִמֶּנּוּ מוראו שֶׁל אָבִיו ניטל מִמֶּנּוּ מוראו שֶׁל אָבִיו שֶׁבַּשָּׁמַיִם"- עַגְנוֹן/ תמול שִׁלְשׁוֹם, 197, וְכֵן:"רחמנות עָלֶיךָ עֶזְרָא, רחמנות, שמימיך לֹא זָכִיתָ לדבקות אֲמִתִּית בְּשִׂמְחָה, אֵיךְ יָכוֹל יְהוּדִי לִחְיוֹת בָּעוֹלָם בְּלֹא שידבק באבינו שֶׁבַּשָּׁמַיִם"- חַיִּים סבתו/ כעפעפי שַׁחַר, 58)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Our Heavenly Father

הגדרה (אנגלית)

A title for God used in prayers, meaning "Our Father in Heaven."

("Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and Your mighty deeds? The yearning of Your heart and Your compassion are withheld from me. For You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us; You, Lord, are our Father, our Redeemer from everlasting is Your name" — Isaiah 63:15; also: “In the footsteps of the Messiah—insolence will increase, prices will soar... the wisdom of the scribes will decay, those who fear sin will be despised... and upon whom can we rely? Only upon our Father in Heaven” — Sotah 49b; also: “Our Father in Heaven, Rock of Israel and its Redeemer, bless the State of Israel, the beginning of the flowering of our redemption” — Prayer for the State of Israel; also: “And what shall be there... there in the upper world—only our Father in Heaven knows, and what are we?” — Bialik, Aryeh Ba’al Guf, V:24; also: “When the fear of his father is taken from him, the fear of his Father in Heaven is also taken from him” — Agnon, Only Yesterday, p.197; also: “Mercy on you, Ezra, mercy—you never merited true joy in devotion. How can a Jew live in the world without cleaving to our Father in Heaven?” — Haim Sabato, Like the Eyes of Dawn, p.58)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך