בְּחֲצִי יָמָיו
בְּצָעִירוּתוֹ. בְּעוֹדֹו חָזָק וְבָרִיא.
("אֹמַר אֵלִי אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי בְּדוֹר דּוֹרִים שְׁנוֹתֶיךָ"- תהלים קב כה, וְכֵן: "עוֹד יָפִיךְ יְגִיהָ עָלֶיךָ בַּחֲצִי יָמֶיךָ, עוֹד חָזוֹן לְמוֹעֵד ...וְשָׁבַת אֵל פָּאר עֲלוּמֶיךָ"– אֶבְרָהָם מָאפּוֹ / עֵיט צָבוּעַ, 19)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
In the middle of one's lifetime / while young / in early life
הגדרה (אנגלית)
In one’s youth; while still strong and healthy.
(“The one who calls, hatches but does not give birth, gains wealth but not judgment; in the middle of his days he will abandon him, and in his end he will be a fool” — Jeremiah 17:11; and likewise: “Your beauty shall still shine upon you in the middle of your days, yet vision for the appointed time… and you shall return to the glory of your youth” — Abraham Mapu, A Painted Eagle, 19.)