בֵּין אָדָם לְחָבְרוֹ
בְּיַחֲסִים שֶׁבֵּין הָאָדָם לַזּוֹלָת.
("אֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁאָדָם עוֹשֶׂה, אוֹתָם וְאוֹכֵל פְּרִיחֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵלּוּ הֵן: כִּבוּד אָב וָאֵם וְגְמִילוּת חֲסָדִים וְהַבָּאת שָׁלוֹם שֶׁבֵּין אָדָם לְחָבְרוֹ וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם" – שַׁבָּת קכ״ז ע״א, וְכֵן: "טָרַח עַל הַגְּדוֹלִים לְהָדִירֵם בְּדֶרֶךְ יָשָׁרָה בְּמִצְווֹת הַשֵּׁם וּבְמִצְווֹת שֶׁבֵּין אָדָם לְחֲבִירוֹ" – עַגְנוֹן / תַּכְרִיךְ שֶׁל סִפּוּרִים, 104)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Between man and man
הגדרה (אנגלית)
In the relationships between a person and others.
("These are the deeds a person performs, the fruits of which he enjoys in this world, and the principal remains for him in the world to come. And these are: honoring father and mother, acts of kindness, bringing peace between man and his fellow, and the study of Torah outweighs them all" – Shabbat 127a; and likewise: "He exerted himself on the elders to guide them in the straight path in the commandments of God and in the commandments between man and his fellow" – Agnon / Takh’rikh shel Sipurim, 104)