אֵינוֹ לְפִי רוּחוֹ
אֵינוֹ מוֹצֵא חֵן בְּעֵינָיו. לֹא תּוֹאֵם אֶת חֲשִׁיבָתוֹ אוֹ הֲלַךְ רוּחוֹ.
("אִישׁ אֲשֶׁר רוּחַ בּוֹ, וְיוֹדֵעַ להתהלך עִם כָּל אִישׁ לְפִי רוּחוֹ, וְכֹה יתפרשו הַכְּתוּבִים"- מַלְבִּי"ם דְּבָרִים ל יט, וְכֵן:"וְיוֹדְעִים אַתֶּם כֵּיצַד כינו אוֹתִי?מוטיל בַּעַל שפתותיים...אֲבָל כִּנּוּי זֶה, אֵינֶנִּי יוֹדֵעַ לָמָּה, אֵינוֹ לְפִי רוּחִי"-שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם/ אָשְׁרִי, יָתוֹם אֲנִי, ל)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
It is not to his spirit
הגדרה (אנגלית)
He does not like it. It does not match his way of thinking or frame of mind.
("A man who has a spirit in him, and knows how to walk with every person according to his spirit, and thus the scriptures are interpreted" – Malbim, Deuteronomy 30:19; and also: "And do you know what they called me? Motil with the lips... but this nickname, I do not know why, is not to my spirit" – Sholem Aleichem / Ashrei, I Am an Orphan, L)