אֵינוֹ רָאוּי לוֹ
אֵינוֹ מַתְאִים לוֹ. אֵינוֹ הוֹלֵם.
("כָּל הַמִּסְתַּכֵּל בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים רָאוּי לוֹ כְּאִלּוּ לֹא בָּא לְעוֹלָם: מָה לְמַעְלָה,מָה לְמַטָּה, מָה לַפָּנִים, וּמָה לְאָחוֹר. וְכָל שֶׁלֹּא חַס עַל כָּבוֹד קוֹנוֹ רָאוּי לוֹ שֶׁלֹּא בָּא לְעוֹלָם"- חֲגִיגָה ב א, וְכֵן:"שֶׁאֵין עִקַּר אִסּוּרוֹ אֶלָּא שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁהַדָּבָר שֶׁהוּא מְטַלְטֵל אֵינוֹ רָאוּי לוֹ לְתוֹךְ בֵּיתוֹ שֶׁמָּא יֻצֵּאנוּ"- בֵּית הַבְּחִירָה לִמְאִירִי מַסֶּכֶת עֵרוּבִין פְּתִיחָה)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
It is not fitting for him
הגדרה (אנגלית)
It does not suit him. It is not appropriate.
("Anyone who gazes at four things, it is fitting for him as if he had not come into the world: what is above, what is below, what is before, and what is behind. And anyone who does not show regard for the honor of his Creator, it is fitting for him not to have come into the world" - Chagigah 2a. And similarly: "The main prohibition is only that, since the item he is carrying is not fitting for him to bring into his house, he might take it out" - Beit HaBechirah, Meiri, Tractate Eruvin, Introduction.)