אַל תְּהִי חָכָם בַּדְּבָרִים אַךְ הֱיֵה חָכָם בַּמַּעֲשֶׂה
אַל תִּצְטַיֵּן רַק בְּדִבּוּרִים יָפִים כִּי אִם גַּם בְּמַעֲשִׂים טוֹבִים.
("וְצִוָּה הֶחָכָם לִבְנוֹ בְּנֵי אַל תִּהְיֶה חָכָם בִּדְבָרִים כִּי אִם בְּמַעֲשֶׂה, כִּי הַחָכְמָה שֶׁבַּמַּעֲשֶׂה תּוֹעִילֵךְ לָעוֹלָם הַבָּא. וְהַחָכְמָה שֶׁבַּדְּבָרִים בְּכָאן תִּשָּׁאֵר.וְצִוָּה הֶחָכָם לִבְנוֹ הָיָה יוֹשֵׁב עִם הַחֲכָמִים כִּי אִם תֵּדַע יְשַׁבְּחוּךָ, וְאִם תְּסַכֵּל יְלַמְּדוּךָ, וְאִם יָעִידוּ לְךָ יוֹעִילוּךָ"- סֵפֶר מִבְחַר הַפְּנִינִים א, שַׁעַר הַחָכְמָה, יב-יג)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Do not be wise in words, but be wise in deeds
הגדרה (אנגלית)
Do not excel only in eloquent speech, but also in good deeds.
(“And the wise man instructed his son: My son, do not be wise in words, but in deed, for the wisdom of deed will benefit you in the world to come, but the wisdom of words will remain here. And the wise man instructed his son: Sit with the wise, for if you know, they will praise you; if you are ignorant, they will teach you; if they testify about you, it will benefit you.” – Sefer Mivchar HaPeninim I, Gate of Wisdom, 12–13)