בִּטֵּל אֶת דְּבָרָיו, ביטל את דבריו

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

bitel-et-divravs

בִּטֵּל אֶת דְּבָרָיו, ביטל את דבריו

בְּהַשְׁאָלָה: חָלַק עָלָיו. הוֹכִיחַ כִּי דְּבָרָיו הִנָּם בְּגֶדֶר טָעוּת מִיְּסוֹדָם. אוֹ: לֹא עָמַד בְּדִבּוּרוֹ.

("כָּל זְמַן שֶׁהָיָה רַבָּן גַּמְלִיאֵל קַיֵּם הָיְתָה הַלָּכָה נוֹהֶגֶת כְּדִבְרָיו, לְאַחַר מִיתָּתוֹ שֶׁל רַבָּן גַּמְלִיאֵל בָּקָשׁ ר' יְהוֹשֻׁעַ לְבַטֵּל אֶת דִּבְרָיו" – תוספתא מסכת תענית (ליברמן) פרק ב; וְכֵן: "אֲבָל אָמְרוּ חֲכָמִים, כָּל הַמַּבְטֵל אֶת דִּבְרָיו אֵין רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה הַיָּמָנוּ" – תוספתא מסכת בבא מציעא (ליברמן) פרק ג)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Nullified his words

הגדרה (אנגלית)

Figuratively: disputed him, proved that he was mistaken, or did not follow his words.

("As long as Rabban Gamliel was alive, the halacha followed his words; after his death, R. Yehoshua sought to nullify his words" – Tosefta, Ta’anit, Lieberman edition, Ch. 2; and also: "But the sages said: whoever nullifies his words, the spirit of the sages does not rest upon him" – Tosefta, Bava Metzia, Lieberman edition, Ch. 3)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך